Neste artigo, iremos falar sobre os artigos definidos e indefinidos na língua francesa bem como o uso dos mesmos. Aprenderemos a formação do plural dos substantivos e dos adjetivos, o lugar do adjetivo no sintagma nominal que tem algumas particularidades. Abordaremos também a conjugação dos verbos regulares da primeira conjugação terminados em -ER com alguns exemplos, os adjetivos de cor e ainda os números de 100 a 1000.
Veja também outros artigos da mesma série:
Os artigos definidos e indefinidos
Os artigos definidos em francês concordam em género e número com o substantivo que acompanham. O artigo plural LES partilha a mesma forma no feminino e no masculino. Apresentamos abaixo os artigos definidos em francês:
Singular | Plural | |
Masculino | Le | Les |
Feminino | La | Les |
Exemplos:
- Le chat (o gato) > les chats
- la maison (a casa) > les maisons
Nota: Quando o substantivo começa com uma vogal ou um h mudo, usa-se L’ em vez de LE ou LA. Exemplos: l’ami (o amigo), l’horloge (o relógio).
Em francês, o artigo indefinido assume duas formas no singular: UN e UNE e apenas uma forma no plural DES :
Singular | Plural | |
Masculino | UN | DES |
feminino | UNE | DES |
Exemplos:
– Un crayon (um lápis); une chaise (uma cadeira) > des crayons (lápis); des chaises (cadeiras).
Existem algumas particularidades, como:
Em frases negativas, quando o verbo não for o verbo être, todos os artigos indefinidos, singular ou plural, transformam-se em DEou D‘.
Exemplos:
– J’ai un stylo (tenho uma caneta) mas Je n’ai pas de stylo (Eu não tenho (uma) caneta)
– J’ai une horlorge (tenho um relógio) mas Je n’ai pas d‘horloge (Eu não tenho (um) relógio)
– J’ai des livres (tenho livros) mas Je n’ai pas de livres (não tenho livros).
Quando há um adjetivo entre o artigo e o substantivo, DES transforma-se em de ou d’.
Exemplos:
– J’ai des stylos (Tenho canetas) mas J’ai de beaux stylos (Eu tenho canetas bonitas)
– J’ai des citrons (tenho limões) mas J’ai d’énormes citrons (Eu tenho limões enormes).
O plural dos substantivos e dos adjetivos
De uma forma geral, o plural dos substantivos e dos adjetivos forma-se acrescentando um -S à forma do singular:
- un livre > des livres (um livro> livros)
- un stylo > des stylos (uma caneta> canetas)
- un cahier> des cahiers (um caderno> cadernos)
- un crayon> des crayons (um lápis> lápis)
- une trousse > des trousses (um estojo> estojos)
Existem porém algumas regras particulares que mudam de acordo com a terminação do adjetivo ou substantivo. São estas:
Os nomes e adjectivos em -OU seguem a regra geral acrescentando-se um -S (ex: un clou (um prego) > des clous (pregos)) à exceção das palavras seguintes:
bijou (jóia), caillou (pedra), chou (couve), genou (joelho), hibou (mocho), joujou (brinquedo), pou (piolho) que fazem o plural em -X.
- un bijou> des bijoux (uma jóia> jóias)
- un hibou> des hiboux (um mocho> mochos)
As palavras terminadas em -S, -Z ou -X não têm qualquer marca do plural, são assim invariáveis:
- un jus > des jus (um sumo> sumos)
- un nez > des nez (um nariz> narizes)
- une croix > des croix (uma cruz> cruzes)
As palavras terminadas em -au, -eu , ou -eau fazem o plural em -X:
- un bateau > des bateaux (um barco> barcos)
- un gâteau > des gâteaux (um bolo> bolos)
- un cheveu > des cheveux (um cabelo> cabelos)
(exceção: Bleu > bleus | un pneu > des pneus)
As palavras em -AL fazem o plural em -AUX:
- un journal> des journaux
- un animal> des animaux
- un cheval (um cavalo)> des chevaux
São exceção à regra seis substantivos: bal, carnaval, chacal, festival, récital, régal e cinco adjetivos: bancal, fatal, final, natal e naval. Estas palavras fazem o plural em -S:
- un festival > des festivals
- un carnaval > des carnavals
- un pays natal > des pays natals
O lugar do adjetivo em francês
Em francês, num sintagma nominal o adjetivo vem geralmente depois do substantivo que ele modifica.:
une voiture chère (um carro caro) / une maison magnifique (uma casa magnífica)
Porém, existem algumas exceções a esta regra. De um modo geral, os adjetivos que são de uso frequente e de forma curta, bem como todos os ordinais precedem o substantivo. Segue uma lista não exaustiva desses adjetivos, na sua forma masculina:
- Petit/ grand (pequeno/grande)
- Bon/ mauvais (bom/mau)
- Beau/ joli (belo/bonito)
- court/ long (curto/longo)
- jeune/ vieux (jovem/velho)
- rare (raro)
Vejamos alguns exemplos:
– J’ai une belle maison (tenho uma casa bonita).
– Il a une vieille voiture (Ele tem un carro velho).
– Nous avons un grand appartement (Nós temos un apartamento grande).
– Elle a un joli pull (Ela tem uma camisola bonita).
– J’habite au deuxième étage
Verbos regulares da primeira conjugação -ER primeiro grupo em francês
Em artigos anteriores, já vimos a conjugação de alguns verbos regulares como Parler, S’appeler e Habiter. Os verbos regulares em -ER, chamados verbos do primeiro grupo em francês, seguem todos a mesma conjugação. Para conjugar esses verbos no presente do indicativo, basta retirar a terminação -er e acrescentar as seguintes desinências, de acordo com o pronome pessoal:
- je: -e
- u: -es
- il/elle/on: -e
- nous: –ons
- vous: -ez
- ils/elles: -ent
Por exemplo, o verbo Travailler (trabalhar) conjuga-se da forma seguinte:
- Je travaille
- Tu travailles
- Il/ elle travaille
- Nous travaillons
- Vous travaillez
- Ils/ elles travaillent
São também regulares verbos tais como: arriver (chegar) / regarder (olhar) / jouer (jogar) / aimer (amar/gostar) / payer (pagar) entre muitos outros:
- J’arrive à la maison (chego a casa)
- Nous aimons le Portugal (gostamos de Portugal)
- Ils jouent au ballon (Eles jogam à bola).
Nota: as terminações -e, -es e -ent não são pronunciadas, portanto as formas do singular e do plural têm o mesmo som. Além disso, alguns verbos do primeiro grupo têm algumas particularidades ortográficas ou fonéticas, como por exemplo os verbos acheter (comprar), manger (comer) ou s’appeler (chamar-se) entre muitos outros. Exemplos:
- Acheter > j’achète
- s’appeler > je m’appelle
- manger > nous mangeons
Ficam aqui apenas alguns exemplos. Abordaremos este tema de forma mais detalhada num artigo futuro.
As cores principais em francês
Masculino singular | Feminino singular | |
AZUL | bleu | bleue |
BRANCO | Blanc | Blanche |
VERMELHO | Rouge | Rouge |
AMARELO | Jaune | Jaune |
VERDE | Vert | Verte |
Cor de laranja | Orange | Orange |
CASTANHO | Marron | Marron |
COR DE ROSA | Rose | Rose |
PRETO | Noir | Noire |
CINZENTO | Gris | Grise |
ROXO | Violet | Violette |
Masculino plural | Feminino Plural | |
AZUL | bleus | bleues |
BRANCO | Blancs | Blanches |
VERMELHO | Rouges | Rouges |
AMARELO | Jaunes | Jaunes |
VERDE | Verts | Vertes |
Cor de laranja | Orange | Orange |
CASTANHO | Marron | Marron |
COR DE ROSA | Roses | Roses |
PRETO | Noirs | Noirs |
CINZENTO | Gris | Grises |
ROXO | Violets | Violettes |
Quando uma cor é derivada de um substantivo, como um objeto, um fruto ou uma pedra, por exemplo, não concorda em género e número com o substantivo que qualifica.
- Marron e orange (exceção: rose)
- un sac marron > des sacs marron
- une balle orange > des balles orange
- MAS: une chemise rose > des chemises roses
Números de 100 a 100
100 | cent |
200 | deux cents |
300 | trois cents |
400 | quatre cents |
500 | cinq cents |
600 | six cents |
700 | sept cents |
800 | huit cents |
900 | neuf cents |
1000 | mille |
Existem algumas particularidades ou regras que se registam abaixo:
- 200: deux cents mas 230 : deux cent trente
- 700: sept cents mas 745: sept cent quarante-cinq
Neste exemplo, verifica-se que o número cent perde o -S quando se trata de um número composto, isto é, seguido por outro número. Isto não se verifica para o número mille (1000) que é invariável: mille | deux mille | trois mille…
Conclusão
Com este terceiro artigo de noções básicas em francês, procurou-se dar a conhecer ao leitor alguns conteúdos mas também despertar a curiosidade sobre esta língua. Continue a seguir-nos e aos nossos conteúdos para aprender mais!